As raparigas vivem num mundo ilusionário sobre elas proprias e o rapaz que amam, enquanto os rapazes veem tudo como uma coisa nova, uma descoberta, uma diversão. As raparigas querem crescer, ter namorado, pintar as unhas,...
Os rapazes podem parecer infantis mas, a vida não passa assim tão depressa. Por isso, dou-lhes toda a razão do Mundo para serem infantis. Afinal, ainda somos criançãs, porque não aproveitar enquanto dura?
Somos todos tão diferentes ams se há algo que eu tenho a certeza é que rapariga + rapaz= amizade leal, duradoura e divertida.
The girls live in an illusionary world about themselves and the boy they love, while the boys see it as something new, a discovery, fun. The girls want to grow, have dated, painted nails, ...
The boys may seem childish, but the life is so fast. So I give them every reason in the world to be childlike. After all, we are still children, why not take advantage while it lasts?
We are all so different if there is anything I am sure is that girl + boy = loyal friendship, lasting and fun.
Les filles vivent dans un monde illusoire sur eux-mêmes et le garçon qu'ils aiment, alors que les garçons y voient quelque chose de nouveau, une découverte, de plaisir. Les filles veulent se développer, ont daté, les ongles peints, ...
Les garçons peuvent sembler puéril, mais la vie est si rapide. Alors je leur donne toutes les raisons du monde d'être enfantin. Après tout, nous sommes encore des enfants, pourquoi ne pas profiter pendant que ça dure?
Nous sommes tous si différents MGS s'il ya quelque chose je suis sûr, c'est que cette fille + garçon = l'amitié fidèle, durable et agréable.
Sem comentários:
Enviar um comentário